Приватный
private
Слово попало в русский язык в начале XXVIII века - в Петровские времена. Источник заимствования – западноевропейские языки. Канал заимствования – польский язык. Польское слово priwatny – "приватный" стало использоваться в трех блоках смыслов. Первое – частный, необщественный. Второе – неофициальный, неслужебный. Третье – закрытый, недоступный для публичных оценок, конфиденциальный, секретный.
Все три блока смыслов слова содержательно пересекаются. Источник пересечения – истоки слова. Его корни в латинском слове privatus – частный от privare – избавлять, лишать, отнимать и в этом смысле – освобождать, делать свободным.
В некоторых словарях русского языка слово "приватный" помечается маркером - устаревшее. Но такой маркер сам попадает в статус устаревших. Развернувшиеся в России процессы ваучерной приватизации вдохнули в слово новую жизнь. Оно приобрело и новые смыслы, такие как отдельный, независимый, неприкосновенный.
Слово входит в состав многих экономических понятий. Использование и перевод некоторых из них вызывает определенные трудности. Например.
Частный доход - private income – доход от источников помимо занятости.
Частный (внутренний) бухгалтер - лицо, нанятое только одной организацией, в отличие от лица, работающего на независимую бухгалтерскую фирму, обслуживающую многих клиентов.
Облигация с частной целью - private activity bond - облигация на частную деятельность: более 10% всей суммы займа идет на финансирование частных целей.
Частный аукцион - private auction - негласные торги - аукционные торги, в которых могут участвовать только выбранные продавцом потенциальные покупатели.
Частная корпорация – корпорация, не имеющая права на публичную продажу акций.
Частная акция - private stock - акции, не обращающиеся на фондовом рынке и доступные только узкому кругу инвесторов.