Интерференция
interference
Слово заимствовано в западноевропейских языках в конце XVIII века в значении вмешательство, воздействие, взаимовлияние. Такой спектр значений отражает его этимологию.
Истоки слова – в английском interference от латинского inter- entre- между, среди, взаимо- + ference - ferire - ударять, поражать. Если суммировать содержание этих двух частей – сталкивание, ударение.
Первоначальная сфера использования – физика: интерференция - взаимное усиление или ослабление волн (звуковых, световых, электрических) при их наложении друг на друга. Затем – биология: взаимодействие вируса с клетками организма, в результате чего клетки начинают выделять белок интерферон, подавляющий развитие других вирусов. Наконец, слово начинает использоваться в гуманитарных науках и наиболее активно – в лингвистике, психологии, менеджменте и экономике.
В лингвистике интерференция рассматривается в связи с процессами взаимодействия языков как явление, возникающие в фонетике, грамматике и лексике контактирующих языков. Здесь формируется целая наука – интерферология.
В психологии интерференция – это взаимоподавление одновременно идущих психических процессов.
В менеджменте интерференция - снижение качества исполнения функций управления в результате их совмещения во времени и наложения друг на друга.
В экономике интерференцию можно рассматривать как проявление принципа второго наилучшего (The Second Best Principle). Его содержание – если для максимизации благосостояния необходимо выполнение ряда условий и эти условия выполняются, но не все, то благосостояние может и понизиться.