☰ ⇧
Экономика - Аналитика - Этимология
Эканет: В начале было Cлово
Фокин Н. И.
аналитика статьи юмор о сайте
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ

аудит
базовые понятия
баланс
банковские понятия
валюта
взаимодействие
внешность
внешняя торговля
география
глобальные проблемы
государство
деривативы
женщина
инновация
институционализм
интернет
история
Китай
коэффициент
кризис
культура
личность
люди
макроэкономика
маркетинг
математическая экономика
менеджмент
методология
микроэкономика
модели торговли
модель
наука
негатив
неопределённость
одежда
организации
отношения
парадоксы
позитив
политика
посредники
природные ресурсы
работа
развитие
религия
риск
Россия
семья
смерть
страна
строй
типы рынка
торговля
физика
финансовые операции
формы предприятия
цветы
ценные бумаги
экономика информации
экономическая история
экономические науки
эмоции
язык

Финансы

Finances, 财务

В словаре Даля финансы – это государственная казна и счета ее. В наши дни жесткая привязка финансов к государству отсутствует, и под ними понимают денежные средства, которые находятся в распоряжении человека, предприятия, государства. Более сложно – это система формирования и использования денежных средств.

В русский язык слово пришло из французского. Французское finanse - богатство, доход, источник дохода от finer - завершать, оплачивать счета, платить выкуп; английское fine - штраф, штрафовать. Корни слова - в латинском fixus - закреплять, привязывать, фиксировать и в латинском finis - конец, предел.

Как видно, знакомство с этимологией понятия стимулирует более ответственное к ним отношение.

Этимология понятия отражает две особенности финансов как системы управления денежными средствами. Первая связана с постоянно нарушаемой эквивалентностью отношений обмена в этой системе, что, в частности, отражается во многих финансовых категориях (налог, бюджет, дотация, процент и других). Вторая особенность связана с доходно-расходной формой денежных средств.

Финансы как система включают в себя финансовые инструменты (деньги, долговые инструменты, акции, деривативы), институты (центральный банк, коммерческие банки, небанковские институты), инвестиции и финансовую политику. Ключевые концепции финансов это концепции ценности денег во времени, асимметричности финансовой информации, процентной ставки, баланса, риска и финансового рычага.


китайское толкование слова Финансы
Китайское толкование слова "Финансы"

Финансы по-китайски

Финансы по-китайски - 财务 (цайу) или 财政 (цайчжэн). Общее у них первый иероглиф этого слова.

Первый иероглиф 财 (цай) является ключевым. Сам по себе он означает "богатство, состояние, имущество, деньги". Этот иероглиф состоит из двух частей. Слева "ракушка", которые в древности были деньгами, справа "талант, способности". Хотя правая часть не является смыслонесущей (от неё было позаимствовано произношение), всё равно сложно предположить, что выбор был случаен. Получаем богатство это "деньги"+"способности". Два эти понятия оказываются связаны, и видимо, они являются производными друг от друга.

Второй иероглиф 务 (у) означает "дело, задача" и вместе с первым иероглифом более точно переводится как "финансовые дела". В втором слове второй иероглиф 政 (чжэн) означает "управление, администрация" и всё слово переводится как "государственные финансы".

Отдельно чистого слова "финансы" в китайском нет. Впрочем, нет его и в других языках. Обязательно нужен контекст, что бы знать о какой именно сфере финансов говорится. Если под финансами понимается "деньги", то в китайском варианте это будет 钱财 (цяньцай) - "деньги"+тот же иероглиф "богатство", что и в других "финансах".


Категория:
финансовые операции экономические науки

Связанные понятия:
Девиз Убытки Компондирование Экономист Финансирование Маржа Финансовая платформа

Асимметрия, Инструмент, Система, Штраф, Ценность
Asymmetry, Instrtument, Fine, System, Value