Идиот
idiot
У слова удивительная этимологическая судьба. Оно – редкий пример отрыва современного значения от первоначальных смысловых истоков. Другим подобным примером является понятие "аннуитет", содержание которого оказалось оторванным от его корневого значения – год.
Греческое слово idiōtēs– "собственный, свой, частный". Глагольная форма этой основы означает "живу, пребываю отдельно, сам для себя". В Древней Греции "идиотэс" называли тех, кто уклонялся от участия в общественной жизни, не ходил на голосования, занимался только своими личными интересами. Поскольку таких людей активные и сознательные граждане не уважали, слово стало обрастать новыми пренебрежительными оттенками – невежественный, ограниченный, неразвитый. Эти оттенки у древних римлян сфокусировались в новом значении слова – неуч, невежда, и в конечном итоге латинское idiotaстало означать – "умственно неполноценный".
В русский язык слово заимствовано в западноевропейских языках в конце XVIII века. В словарях русского языка оно фиксируется в 1803 году уже в этом, "латинском" смысле "слабоумный, кретин, тупица". Такая составляющая значения слова как "независимый, своеобразный, непохожий на других" - была забыта.
Но если её помнить, то в известной шутливой формуле российской истории как движения по линии "феодализм, капитализм, социализм, идиотизм" - нет ничего смешного и тем более обидного.