☰ ⇧
Экономика - Аналитика - Этимология
Эканет: В начале было Cлово
Фокин Н. И.
аналитика статьи юмор о сайте
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ

аудит
базовые понятия
баланс
банковские понятия
валюта
взаимодействие
внешность
внешняя торговля
география
глобальные проблемы
государство
деривативы
женщина
инновация
институционализм
интернет
история
Китай
коэффициент
кризис
культура
личность
люди
макроэкономика
маркетинг
математическая экономика
менеджмент
методология
микроэкономика
модели торговли
модель
наука
негатив
неопределённость
одежда
организации
отношения
парадоксы
позитив
политика
посредники
природные ресурсы
работа
развитие
религия
риск
Россия
семья
смерть
страна
строй
типы рынка
торговля
физика
финансовые операции
формы предприятия
цветы
ценные бумаги
экономика информации
экономическая история
экономические науки
эмоции
язык

Иллюзия

illusion

Слово заимствовано в западноевропейских языках в середине XIX века в значении ложного, ошибочного понятия, нечто неосуществимого. Язык заимствования не определен. Большинство исследователей сходится на французском, в качестве посредника называют польский.

Французское illusion от латинского – illusio потешаться, насмехаться, издеваться. Литерально, то есть дословно – играться, вести себя не серьезно: in- в (нахождение в пространстве) + ludere – играть. Те же истоки и у ludicrous курьёзный, нелепый, смехотворный, смешной.

В смысловом отношении иллюзия пересекается с мифом. Но у мифа более «серьезное» содержание. Оно проявляется и в истории слова - сказание о богах и героях, и в его современном значении - популярные в сознании масс и части элиты представления.

Другие содержательно сопряженные слова: фантом, призрак, химера, обман чувств, ошибка, мираж, заблуждение.

Считается, что в настоящее время иллюзии становятся товаром и во всём мире бурно развивается иллюзорная экономика, которая может поглотить традиционную экономику.
 

Категория:
эмоции

Связанные понятия:
Успех Счастье Тревога Флеш-моббинг Окно Овертона Манкировать Опыт