Традиция
Tradition, 传统
Слово применяется в русском языке с середины 19 века. Заимствовано во французском языке в значении – сложившиеся исторически и передаваемые из поколения в поколение обычаи, образцы поведения, вкусы, взгляды. Как религиозный термин традиция - передача образцов и норм духовной жизни, священных текстов и ритуалов.
Первичное значение английского слова tradition – в латинском языке: tradicionis– передача, предание от tradere- передавать, сообщать trans- сквозь, через, dare – давать.
Традиция находится в одном смысловом гнезде таких понятий как привычка и зависимость и может рассматриваться как разновидность последних. И привычное, и зависимое, и традиционное поведение объединяют три качества.
Первое - положительная связь между прошлым, текущим и будущим потреблением. Чем больше я потреблял данное благо в прошлом, тем больше я потребляю его сейчас, тем больше я буду потреблять его в будущем.
Второе – положительная зависимость силы этой связи от нормы дисконтирования, что особенно характерно для таких явлений как пагубные привычки и [преступление [преступность].
Третье – решающая роль воображения в формировании этой связи, особенно по отношению к степени дисконтирования будущего.
Традицию от привычки и зависимости отличает максимальная сила связи между прошлым, текущим и будущим потреблением. Но главная отличительная черта традиции не в этой, по существу, - "количественной" характеристике.
Если обратиться к ключевому смыслу первичного значения слова - передавать, завещать, то очевидно, что передавать и завещать можно только тебе не принадлежащее, не созданное тобой, не произведенное тобой. Это может быть как материальный, так и не материальный предмет – ценности, идеи, обряды, образ жизни.
Если суммировать, то традиция – то, что не создано индивидом, не является продуктом его воображения, что передано ему извне. У неё более сильно выраженный фоновый – макроэкономический, а не личностный, микроэкономический формат. В этом – главное отличие традиции от привычки и зависимости.
Последнее обстоятельство и даёт основания рассматривать традиции как важнейший институт общественного (и экономического) развития
Первичное значение английского слова tradition – в латинском языке: tradicionis– передача, предание от tradere- передавать, сообщать trans- сквозь, через, dare – давать.
Традиция находится в одном смысловом гнезде таких понятий как привычка и зависимость и может рассматриваться как разновидность последних. И привычное, и зависимое, и традиционное поведение объединяют три качества.
Первое - положительная связь между прошлым, текущим и будущим потреблением. Чем больше я потреблял данное благо в прошлом, тем больше я потребляю его сейчас, тем больше я буду потреблять его в будущем.
Второе – положительная зависимость силы этой связи от нормы дисконтирования, что особенно характерно для таких явлений как пагубные привычки и [преступление [преступность].
Третье – решающая роль воображения в формировании этой связи, особенно по отношению к степени дисконтирования будущего.
Традицию от привычки и зависимости отличает максимальная сила связи между прошлым, текущим и будущим потреблением. Но главная отличительная черта традиции не в этой, по существу, - "количественной" характеристике.
Если обратиться к ключевому смыслу первичного значения слова - передавать, завещать, то очевидно, что передавать и завещать можно только тебе не принадлежащее, не созданное тобой, не произведенное тобой. Это может быть как материальный, так и не материальный предмет – ценности, идеи, обряды, образ жизни.
Если суммировать, то традиция – то, что не создано индивидом, не является продуктом его воображения, что передано ему извне. У неё более сильно выраженный фоновый – макроэкономический, а не личностный, микроэкономический формат. В этом – главное отличие традиции от привычки и зависимости.
Последнее обстоятельство и даёт основания рассматривать традиции как важнейший институт общественного (и экономического) развития
Миф Институционализм Эсхатология Номинальный коэффициент защиты Фольклор Национализм Билатеральность
Идея, Образ, Религия
Idea, Image, Religion,
习俗, 惯例