Акциз
excise
Заимствовано во французском языке в начале XVIII века в значении налога на товары массового потребления – соль, табак, вино. Слово стали применять и для обозначения института - учреждения, которое занималось сбором такого налога. Отсюда выражение тех времен – служить в акцизе.
Акциз – слово двоякого происхождения.
По мнению одних оно происходит от латинского accido – обрезаю, accisum – насечка, зарубка, нарезка. Именно с помощью нарезок насечек и контролировалась уплата налогов в Древнем Риме. Выражение incision (cisa) в Средние века обозначало, так же как и tallia, поземельную пошлину, уплата которой также отслеживалась с помощью нарезок на бирке. По мнению других истоки слова, как и упомянутого выражения, в латинском assidere – от ad- рядом + sedēre- сидеть, находиться, помогать в офисе судьи, устанавливать, налагать, в том числе налог, подать, сбор:
Примечательно, что эти же истоки выделяют и у английского слова акциз – excise.
Существует точка зрения, что сама этимология слова предполагает отнесение акциза к прямым налогам, то есть налогам, окончательный плательщик которых – владелец обложенного актива или дохода. Однако на практике понятие "акциза" в разные времена смешивалось с другими понятиями и практически всегда относилось к косвенным налогам.
Акцизные товары – товары, для большинства из которых характерны три особенности. Они пользуются массовым спросом. Они обеспечивают высокую доходность. Они незаменимы. Классический пример – соль, табачные и винно-водочные изделия, бензин. Количество товаров, отнесенных к акцизным, значительно различается по странам – от нескольких десятков (ФРГ)до нескольких сотен (Япония).
Современное определение акциза – один из видов налога, для которого характерны три особенности. Он накладывается преимущественно на товары массового потребления и распространенные услуги. Он охватывает товары и услуги внутри страны в отличие от таможенных платежей, выполняющих туже функцию, но на импортируемых товарах и услугах. Он включается в цену товаров или тариф за услуги, тем самым перекладывается на потребителя и рассматривается как, хотя таковым во многих случаях и не является, что отражает тонкости, связанные с пониманием косвенного налога.