Япония
Japan
Несмотря на близкое соседство России с Японией, её название заимствовано не из японского, а из немецкого или французского языка, куда оно пришло от португальцев – первых европейцев, проникших в Японию. Для русского языка слово является экзонимом (греческое exo - вне, снаружи + onyma – имя), то есть названием, которое дают данной стране в другой стране - сами японцы свою страну "Японией" никогда не называли.
Японцы называют свою страну "Ниппон" или "Нихон". Оба варианта записываются одинаково на кандзи - иероглифах, используемых в современной японской письменности. При этом первый вариант используется в качестве официального (банкноты, марки, спортивные события), второй – в быту. Официальное название страны – Ниппон коку.
Название Ниппон буквально означает "источник солнца", а переводят его как "страна восходящего солнца". Так называли Японию китайцы в VI – VII веке, поскольку Япония расположена восточнее Китая. Китайское jih pun – восход солнца. Название Нихон стало активно внедряться с VII века.
Название страны стало составной частью таких экономических понятий как "японское Чудо'>чудо", "японская ловушка", "японский пузырь".