Лицензия
License, 许可证
Слово пришло из немецкого языка через польский в форме "лиценция". В 19 веке оно применялось в значении разрешения государства на экспортно-импортные операции, что полностью отражает его первичный смысл.
Корни английского слова license (американский английский - licence) идут от латинского словаlicentia отlicere– быть разрешенным, быть законным. Примечательно, что те же истоки и у слова leisure - досуг, свободное время. Можно предположить, что в те далекие времена иметь досуг можно было только по разрешению.
В начале 20 века оно приобретает значение права на использование технической документации или запатентованных изобретений. Третий приобретенный словом блок значений - это расширенный первый. Лицензия стала правом на занятие какой-либо деятельностью, а не только внешнеэкономической, а так же правом на производство какой либо продукции.
Содержательно понятие "лицензия" близко к понятию "франшиза" как праву (лицензии) на производство или продажу под фирменной маркой другой компании в обмен на разовый платеж или периодические отчисления. Но это только одно из значений понятия франшиза.
Другое пересекающееся по содержанию понятие – патент.
Досуг, Изобретение, Право
Invention, Leisure, Right
执照