Грамматика
gramma
Слово заимствовано через польский язык как латинское grammatica – учение о словесности. Первоисточник греческое graphein – рисовать, правильно писать. Время заимствования – начало XVIII века.
Со временем стало использоваться в значении науки о строении предложений и соединении слов. Её составная часть – грамматическое время – категория локализации во времени обозначенного глаголом события.
У разных языков разная степень разграничения между настоящим и будущим грамматическими временами и это влияет на темпы общественного прогресса и, в частности, экономического роста. Профессор Йельского университета Кит Чен исследовал влияние этой разницы на общественный прогресс.
К языкам с четко выраженной категорией будущего времени отнесен английский и русский языки. Носители этих языков в большей степени гедонисты. Они живут настоящим. Язык заставляет их смотреть на будущее как на не очевидный и отдаленный во временном и логическом отношении факт. Они дистанцируются от будущих событий, которые в их понимании не имеют связи с настоящими действиями и носят абстрактный характер.
Примером языка, не разграничивающего настоящее и будущее, является финским язык. В нем настоящее действие передается тем же грамматическим временем, что и будущее действие. Близки к нему китайский, японский, немецкий и языки скандинавских стран. Поскольку эти языки связывают настоящее с будущим, то их носители более сознательно относятся к будущему. Оно для них очевидное и естественное продолжение настоящего.
Со временем стало использоваться в значении науки о строении предложений и соединении слов. Её составная часть – грамматическое время – категория локализации во времени обозначенного глаголом события.
У разных языков разная степень разграничения между настоящим и будущим грамматическими временами и это влияет на темпы общественного прогресса и, в частности, экономического роста. Профессор Йельского университета Кит Чен исследовал влияние этой разницы на общественный прогресс.
К языкам с четко выраженной категорией будущего времени отнесен английский и русский языки. Носители этих языков в большей степени гедонисты. Они живут настоящим. Язык заставляет их смотреть на будущее как на не очевидный и отдаленный во временном и логическом отношении факт. Они дистанцируются от будущих событий, которые в их понимании не имеют связи с настоящими действиями и носят абстрактный характер.
Примером языка, не разграничивающего настоящее и будущее, является финским язык. В нем настоящее действие передается тем же грамматическим временем, что и будущее действие. Близки к нему китайский, японский, немецкий и языки скандинавских стран. Поскольку эти языки связывают настоящее с будущим, то их носители более сознательно относятся к будущему. Оно для них очевидное и естественное продолжение настоящего.