Транслитерация
transliteration
Один из трех способов попадания иностранных понятий (наряду с транскрипцией и калькированием) в русский язык.
Транслитерация – такой способ заимствования, при котором переносится написание слова. Это означает, что буквы заимствуемого слова заменяются буквами родного языка. Заимствованное таким способом слово читается по правилам чтения родного языка.
Истоки слова – в латинском языке: trans- через + itera - буква. Транслитерировать - передавать буквами другого алфавита. Таким образом, транслитерация (в отличие от транскрипции) касается письменной формы языка: текст, написанный на одном алфавите, передаётся алфавитом другого языка.
Транслитерация активно используется в формировании современной русскоязычной экономической лексики. Примеры транслитерации экономических понятий из английского языка в русский: маркетинг (marketing), проект (project), план (plan).
Транслитерация – такой способ заимствования, при котором переносится написание слова. Это означает, что буквы заимствуемого слова заменяются буквами родного языка. Заимствованное таким способом слово читается по правилам чтения родного языка.
Истоки слова – в латинском языке: trans- через + itera - буква. Транслитерировать - передавать буквами другого алфавита. Таким образом, транслитерация (в отличие от транскрипции) касается письменной формы языка: текст, написанный на одном алфавите, передаётся алфавитом другого языка.
Транслитерация активно используется в формировании современной русскоязычной экономической лексики. Примеры транслитерации экономических понятий из английского языка в русский: маркетинг (marketing), проект (project), план (plan).