Медиа
media
Заимствование из английского языка в значении «средств массовой информации (СМИ)»: телевидения, радио, газет, интернета.
Время заимствования – вторая половина ХХ века. Но фактически содержательная основа слова в значении посредник, средина, среда сформировалась еще XIX веке благодаря заимствованию в немецком языке.
Глубинные же истоки - в латинском языке: medium «промежуточное, среднее», от medius, предположительно того же корня, что межа medja.
Особенность использования слова в русском языке – его несклоняемый характер. Другая особенность – употребление во множественном числе при использовании в значении СМИ. Еще одна особенность - слитное написание как части сложных слов (медиафабрика, медиасоюз).
Проблемным является и понятие мультимедиа – к СМИ оно прямого отношения не имеет.
Понятие медиасреда оценивают как плеоназм - употребление лишнего слова, разновидность тавтологии - открытое языкового излишества в речи.
Время заимствования – вторая половина ХХ века. Но фактически содержательная основа слова в значении посредник, средина, среда сформировалась еще XIX веке благодаря заимствованию в немецком языке.
Глубинные же истоки - в латинском языке: medium «промежуточное, среднее», от medius, предположительно того же корня, что межа medja.
Особенность использования слова в русском языке – его несклоняемый характер. Другая особенность – употребление во множественном числе при использовании в значении СМИ. Еще одна особенность - слитное написание как части сложных слов (медиафабрика, медиасоюз).
Проблемным является и понятие мультимедиа – к СМИ оно прямого отношения не имеет.
Понятие медиасреда оценивают как плеоназм - употребление лишнего слова, разновидность тавтологии - открытое языкового излишества в речи.