☰ ⇧
Экономика - Аналитика - Этимология
Эканет: В начале было Cлово
Фокин Н. И.
аналитика статьи юмор о сайте
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ

аудит
базовые понятия
баланс
банковские понятия
валюта
взаимодействие
внешность
внешняя торговля
география
глобальные проблемы
государство
деривативы
женщина
инновация
институционализм
интернет
история
Китай
коэффициент
кризис
культура
личность
люди
макроэкономика
маркетинг
математическая экономика
менеджмент
методология
микроэкономика
модели торговли
модель
наука
негатив
неопределённость
одежда
организации
отношения
парадоксы
позитив
политика
посредники
природные ресурсы
работа
развитие
религия
риск
Россия
семья
смерть
страна
строй
типы рынка
торговля
физика
финансовые операции
формы предприятия
цветы
ценные бумаги
экономика информации
экономическая история
экономические науки
эмоции
язык

Экивок

equivoque

Слово заимствовано во французском языке в первой половине XIX века в значении уловок, уверток, ухищрений, недоговоренностей.

Такой спектр значений заложено в этимологии слова. Корни французского éqivoques идут от латинского aequivocus – «равноголосица», одинаковые голоса, неоднозначность, неясность. Первая часть слова aequus – равный. Те же истоки и у английского equal. Вторая часть слова vocare – звать. Те же истоки и у английского vocal – голосовой, вокальный.

В современном использовании слова сделан акцент на двусмысленности, двузначности его толкования, хотя истоки такого акцента в толковании не предполагают. Двусмысленность – одно из возможных частных примеров толкования экивоков.

Понятие начинает использоваться и в экономической лексике. Примером может служить интеллектуальная настольная игра «мировая экономика в экивоках»
 

Категория:
неопределённость

Связанные понятия:
Лабильный Катавасия Какофония Псевдо Азарт Волновое развитие Имплицитный