Инцидент
incident
Заимствовано во французском языке в конце XIX века и стало использоваться с широким спектром значений. Среди них: недоразумение, происшествие, неприятный случай, столкновение, повреждение, отказ, падение. Обращение к этимологии слова позволяет выделить ключевое значение.
Истоки слова в латинском incidere, составные части которого in- "в" + cidere "падать". Падение – это всегда происшествие. Латинское слово incidentis – неожиданно появляюсь.
Если суммировать, инцидент – внезапно падать, снижаться. Поэтому у инцидента как события две отличительные особенности. Оно, во-первых, незапланированное, неожиданное.
Во-вторых, его последствия нежеланные, негативные, то есть ключевое значение слова – событие с негативными последствиями.
Примечательно, что в английском языке incident - случай, случайность; происшествие, событие, эпизод. Родственное слово – accident имеет более жесткие значения - несчастный случай, катастрофа, авария.
Можно сконструировать термин «инцидентальная экономика».
Истоки слова в латинском incidere, составные части которого in- "в" + cidere "падать". Падение – это всегда происшествие. Латинское слово incidentis – неожиданно появляюсь.
Если суммировать, инцидент – внезапно падать, снижаться. Поэтому у инцидента как события две отличительные особенности. Оно, во-первых, незапланированное, неожиданное.
Во-вторых, его последствия нежеланные, негативные, то есть ключевое значение слова – событие с негативными последствиями.
Примечательно, что в английском языке incident - случай, случайность; происшествие, событие, эпизод. Родственное слово – accident имеет более жесткие значения - несчастный случай, катастрофа, авария.
Можно сконструировать термин «инцидентальная экономика».