Фактор
Слово заимствовано в Петровскую эпоху в немецком языке. Первоначально - до середины 19 века - использовалось как коммерческий термин в значении поверенный в делах, частный комиссионер, коммерческий посредник. Затем слово наполняется управленческим (распорядитель работ) и математическим (множитель, коэффициент) смыслом.
Этимология слова не могла не придать ему еще одного значения. Английское слово factor - это тот, кто (или что) движет, действует, созидает, делает от латинского facere- делать.
И действительно, в середине 20 века начинается употребление слова в другом, а именно в общем смысле движущей силы, причины, элемента. Слово приобретает статус базового экономического понятия.
Фактор как современное экономическое понятие можно определить как все то, что необходимо для производства. В предельно обобщенном виде это - земля, труд, капитал, предпринимательство. В таком понимании содержание понятия "фактор", на наш взгляд, совпадает с содержанием понятий "ресурс" и входит в содержание понятия "условие".
В наши дни сохранились и некоторые прежние коммерческие значения слова. Например, им обозначают торгового агента, который отличается от обычных агентов и брокеров. Отличие - в получении им права владения товарами и права продажи их вне зависимости от того, давал или нет истинный собственник разрешение на продажу.
Производные понятияФактория - торговый дом, торговая контора
Факторинг - продажа долга с целью немедленного получения его большей части.
Факторная обеспеченность - см. ресурсообеспеченность.
Доход фактора - цена фактора как вознаграждение за его участие в текущем производстве. Цена земли - рента, труда - зарплата, капитала - процент, предпринимательства - прибыль.
Факторинговая компания - компания, скупающая дебиторские задолженности других.
Земля, Коммерция, Комиссионер, Право
Commerce, Commission agent, Land, Right
因数, 系数, 因子, 要素, 商, 比率