☰ ⇧
Экономика - Аналитика - Этимология
Эканет: В начале было Cлово
Фокин Н. И.
аналитика статьи юмор о сайте
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ

аудит
базовые понятия
баланс
банковские понятия
валюта
взаимодействие
внешность
внешняя торговля
география
глобальные проблемы
государство
деривативы
женщина
инновация
институционализм
интернет
история
Китай
коэффициент
кризис
культура
личность
люди
макроэкономика
маркетинг
математическая экономика
менеджмент
методология
микроэкономика
модели торговли
модель
наука
негатив
неопределённость
одежда
организации
отношения
парадоксы
позитив
политика
посредники
природные ресурсы
работа
развитие
религия
риск
Россия
семья
смерть
страна
строй
типы рынка
торговля
физика
финансовые операции
формы предприятия
цветы
ценные бумаги
экономика информации
экономическая история
экономические науки
эмоции
язык

Спекуляция

Speculation, 投机

Слово появилось в русском языке в начале XVIII века как научное понятие, обозначающее умозрительное философское построение. В середине того же века оно приобрело и экономическое значение – скупка и перепродажа по повышенным ценам товаров и финансовых активов с целью получения наживы. В переносном смысле спекуляция – это расчет, умысел, направленный на использование чего-либо в корыстных целях. Эти акценты в отношении к спекуляции сохранились и в наши дни.

Подобная и очень распространенная трактовка понятия противоречит его первичному значению. Слово спекуляция для русского языка является заимствованным. Его истоки в латинском speculatus - созерцать, обозревать, откуда specula - наблюдательная башня. Поэтому слово спекулировать и, например, шпионить spy имеют одну и туже основу - латинское specere. В свою очередь его происхождение связывают с санскритом: spasati - он смотрит.

Этимология понятия свидетельствует о много вариантности его значений, но главные среди них – предвидение, догадка, размышление, созерцание.

Эти значения реабилитируют спекуляцию как экономическое понятие. Она предстает как деятельность на рынке, основанная на предвидении направленности изменения цен, курсов, процентных ставок. Она проявляется и как допущение риска в ожидании более высокой доходности и более высокой, чем, в среднем, возможности потерь. Оценивается она как необходимая стабилизирующая рынок деятельность. Вместе с тем в условиях монопольного рынка, ценовой не эластичности спроса, недостоверной или неполной информации о товаре спекуляция может переродиться в ценовое мошенничество.

Русский деловой язык откликнулся на то обстоятельство, что слово спекулянт в советский российской истории в силу известных обстоятельств имело негативный оттенок. Может быть, поэтому в последнее время в русскоязычной литературе все чаще используется слово "спекулятор" с подобными значениями. Примечательно, что это слово уже было в употреблении в России в 19 веке, хотя даже в современных словарях оно позиционируется как устаревшее , несмотря на пришедшее к нему через более 100 лет второе дыхание.


китайское толкование слова Спекуляция
Китайское толкование слова "Спекуляция"

Спекуляция по-китайски

"Спекуляция" по-китайски - 投机 (тоуцзи). Этимология и параллельные значения этого слова получились очень интересными.

Первый иероглиф 投 (тоу) состоит из двух частей - "рука" и "пика", и означает широкий набор значений связанных с основным "бросать", которое логично вытекает из "рука + пика". Именно этот иероглиф используется в слове "инвестиции", после которого идет иероглиф "деньги", т.е. "бросать деньги".

Второй иероглиф 机 (цзи) подробно рассмотрен в слове "кризис", где он означает "переломный момент, корень, удобный случай, хитрость, ловкость".

Соединив эти два слова "действие рукой" + "случай", получаем основное значение данного слова - "использовать случай", а также близкое к этому "приспосабливаться". Другое значение этого слова - "сходиться во мнениях, быть единодушными, сочетаться, гармонировать", которое также может быть выведено из этимологического смысла.
Но в современном языке наиболее часто это слово используется в значении "спекулировать", то есть играть на рынке.

Видно, что в китайском "спекулировании" нет ни грамма негативного оттенка, и передаваемое значение конкретней, чем англоязычное "созерцать" - "использовать случай, приспосабливаться", а если добавить к этому "гармонировать", то и поэтичней.


Категория:
кризис посредники торговля

Связанные понятия:
Левередж Либерализм Аренда Паника Кассация Гешефт Рантье

Монополия, Мошенничество, Позиция
Monopoly, Fraud, Position