Абсурд
absurd
Заимствовано во французском языке в середине XIX века в значении бессмыслица, нелепость, глупость.
Истоки слова в латинском absurdus – нескладный, нелепый, несообразный. Корень слова surdus – слабый, неясный, неслышный. Тоже и в слове сурдопедагогика. Префикс ab- в данном случае играет роль усиления.
В середине ХХ века слово у слова новый смысловой акцент - литература абсурда, театр абсурда: поступки и речи литературно-драматических персонажей, представляющих мир бессмысленным, безнадёжным, лишённым причинно-следственных связей хаосом.
Наиболее ярко описана жизнь в абсурде «Алисе в Стране чудес» Льюиса Кэрролла.
Абсурд можно представить и как соотношение между тем, что люди пытаются делать, и реальностью, в которой они существуют.
Слово входит и в политико-экономическую лексику. Начало такому вхождению в России было положено книгой «Экономика абсурдов и парадоксов» известного экономиста и политолога Д. Валового (1991 г.). Более свежий пример – исследования абсурда как фактора экономики.
Истоки слова в латинском absurdus – нескладный, нелепый, несообразный. Корень слова surdus – слабый, неясный, неслышный. Тоже и в слове сурдопедагогика. Префикс ab- в данном случае играет роль усиления.
В середине ХХ века слово у слова новый смысловой акцент - литература абсурда, театр абсурда: поступки и речи литературно-драматических персонажей, представляющих мир бессмысленным, безнадёжным, лишённым причинно-следственных связей хаосом.
Наиболее ярко описана жизнь в абсурде «Алисе в Стране чудес» Льюиса Кэрролла.
Абсурд можно представить и как соотношение между тем, что люди пытаются делать, и реальностью, в которой они существуют.
Слово входит и в политико-экономическую лексику. Начало такому вхождению в России было положено книгой «Экономика абсурдов и парадоксов» известного экономиста и политолога Д. Валового (1991 г.). Более свежий пример – исследования абсурда как фактора экономики.