Лозунг
slogan
Слово впервые фиксируется в начале XVIII века в Петровские времена как заимствование из немецкого языка в значении «призыв, пароль».
Истоки слова в немецком слове Losung «опознавательный крик, отзыв, слово пропуска». Предполагается, что глубинные истоки в немецком los «свободный, развязанный», что трудно связать с современным смыслом. Также отмечается, что по-немецки losen «бросать жребий».
Современное значение – обращение, призыв, лаконично выражающие требования (политические и экономические).
В английском языке лозунг – slogan.
Трудности в использовании слова связаны с его соотношением со словом слоган. Разграничение пытаются проводить по двум линиям. Первая: политика (лозунг) - маркетинг (слоган). Вторая: оформление логическое (лозунг) – эмоциональное (слоган).
Истоки слова в немецком слове Losung «опознавательный крик, отзыв, слово пропуска». Предполагается, что глубинные истоки в немецком los «свободный, развязанный», что трудно связать с современным смыслом. Также отмечается, что по-немецки losen «бросать жребий».
Современное значение – обращение, призыв, лаконично выражающие требования (политические и экономические).
В английском языке лозунг – slogan.
Трудности в использовании слова связаны с его соотношением со словом слоган. Разграничение пытаются проводить по двум линиям. Первая: политика (лозунг) - маркетинг (слоган). Вторая: оформление логическое (лозунг) – эмоциональное (слоган).