Идеологема
idiologeme
Предположительно слово попало в русский язык вслед за словами "идея" и "идеология". Маршрут заимствования – из западноевропейских языков через польский язык. Время заимствования – вторая половина XIX века. Спектр значений – устойчивое словосочетание, фразеологизм с оценочной - идеологической окраской.
Истоки слова – в греческом языке. У него три составные части idea + logos + eme. Первая часть – Вторая часть - слово, разум, учение. Третья часть – указатель базовой единицы лингвистической структуры – производная лот фонемы – минимальной смыслоразличительной единицы языка.
Если привести эти значения к общему знаменателю, то идеологема – элемент идеологии, часть какой-то идеологической системы.
Особенности современного толкования идеологемы: содержательная неопределенность, "маркированность", запоминаемость.
Содержательная неопределенность - изначальная расплывчатость значений, отсутствие строго определенного значения – оно меняются в соответствии с политической прагматикой.
"Маркированность" - идеологема всегда маркирована, то есть эмоционально окрашена.
Запоминаемость – она легко запоминается и создает иллюзию понимания и потому является эффективным средством управления массовым сознанием.
Пример идеологем: общечеловеческие ценности, опора на собственные силы, вся страна – одна шахматная доска, "энергетическая сверхдержава".
Идеологемы и экономика. Идеологемы оказывают сильное воздействие на темпы экономического развития страны и её взаимодействие с внешним миром. Примером могут служить китайские идеологемы.