Валидация
validation
Слово заимствовано в английском языке как калька с английского validator. Время заимствования - вторая половина ХХ века. Значение в котором стало употребляться - электронно-технический и транспортный термин. Это значение отражено в его истоках
Истоки слова в латинском valere – стоить, быть стоящим, ценным, настоящим.Те же истоки у слова валюта, инвалид, имен Валера и Валерия, Value.
Современные значения слова. Устройство для проверки документов на электронных носителях. Компьютерная программа для проверки соответствия данных определённому формату. Устройство, предназначенное для отображения информации о наличии и действительности проездных документов (билетов) на транспортных картах и единых транспортных картах. Устройство для приёма банкнот в платёжных терминалах.
Процесс проверки – валидация.
Отличие валидация от верификации. Валидация – важна для потребителя. Это реальная, физическая проверка на практике, в конкретных условиях. Верификация – важна для производителя. Это бумажное, теоретические тестирование технологии или продукта.
Истоки слова в латинском valere – стоить, быть стоящим, ценным, настоящим.Те же истоки у слова валюта, инвалид, имен Валера и Валерия, Value.
Современные значения слова. Устройство для проверки документов на электронных носителях. Компьютерная программа для проверки соответствия данных определённому формату. Устройство, предназначенное для отображения информации о наличии и действительности проездных документов (билетов) на транспортных картах и единых транспортных картах. Устройство для приёма банкнот в платёжных терминалах.
Процесс проверки – валидация.
Отличие валидация от верификации. Валидация – важна для потребителя. Это реальная, физическая проверка на практике, в конкретных условиях. Верификация – важна для производителя. Это бумажное, теоретические тестирование технологии или продукта.