Экономическая панацея
economic panacea
Слово панацея заимствовано в начале XIX века в западноевропейских языках. Первоначально обозначало универсальное лекарство у алхимиков. Затем – средство, якобы избавляющее от всех бед, прежде всего от болезней.
"Лекарственный" аспект находится в одной линии с этимологией и историей слова. Его истоки в греческом panakeia – от имени богини Панакия – буквально означающего всех исцелительница и всё исцелительница. И этот смысл идет от истоков слова. У него две части. Первая часть – pan – весь, всё. Вторая часть – akos – средство, лекарство. Если суммировать – панацея – лекарство от всего и для всех. В английском языке это значение отражено и в синониме слова - cure-all – излечивающего всё.
В наше время слово часто используется в переносном смысле. Под панацеей понимается средство, помогающее при решении всех проблем, а не только связанных со здоровьем. При этом отношение к этому средству – отношение недоверия и иронии. Примером могут служить такие понятия как экономическая панацея, панацея для российской экономики, панацея от финансового кризиса.
В качестве российской экономической панацеи, то есть одного средства решения всех проблем экономики, предлагается и модернизация, и Инновация'>инновации, и экономическая свобода, и образование, и вливание денег в экономику, и ахроматическая организация производства, и многое другое. Такой перечень "излечивающих" средств показывает - экономическая панацея не найдена, более того – она вовсе не существует.