Пассив
Passive, 负债
Слово является заимствованным. Время заимствования - начало 20 века. Язык заимствования - немецкий. Фактор заимствования - экономика. Первоначальный спектр значений - финансовый. Пассив стали использовать как бухгалтерский термин для обозначения той части баланса предприятия, которая отражала источники формирования его активной части. Еще одна сфера использования слова - лингвистика. Пассивом стали обозначать страдательный залог глагола. Появляются и переносные значения: недостатки (записать в пассив) и замедляющие факторы.
Истоки слова - в латинском языке:passivus - способность чувствовать или страдать, от pati - страдать, терпеть. Примечательно, что родственным "пассиву" словом является слово "пассия". Английское passion - страсть, любовь, мука. Действительно "пассия" и "пассив" - содержательно совпадающие слова, поскольку именно любовь и вопрос "где деньги взять?" вызывают самые неспокойные переживания. В этом смысле "пассивный" - не столько бездействующий, сколько оцепеневший от переживаний. Примечательно, что английское слово "passive" приобретает значение "не активный" только в конце 15 века.
Значение пассива как экономического понятия за прошедший век не изменилось.
Пассив - та сторона бухгалтерского баланса, которая раскрывает источники финансирования средств, формирующих актив, то есть дающих доход и обеспечивающих ликвидность.
Пассив - противоположность активу, то есть совокупность обязательств и долгов предприятия.
Пассив - превышение денежных заграничных расходов страны над ее доходами, полученными из-за границы.
Пассив - та сторона бухгалтерского баланса, которая раскрывает источники финансирования средств, формирующих актив, то есть дающих доход и обеспечивающих ликвидность.
Пассив - противоположность активу, то есть совокупность обязательств и долгов предприятия.
Пассив - превышение денежных заграничных расходов страны над ее доходами, полученными из-за границы.
Можно выделить следующие трудности в использовании понятия "пассив" в современной международной экономической лексике.
Трудность "асимметричности сферы использования" Для обозначения "пассива" как обязательства в английском языке используется не понятие "passive", а понятие "liabilities". Его первичное значение: латинское слово ligare - связывать, стягивать, скреплять. Тот же корень и у слов: лига наций, лигатура, легированная сталь, религия, а так же у понятия "облигация".
Трудность связанные с переводом некоторых понятий, в составе которых есть прилагательное "пассивный". Например: Пассивная инвестиция (passive investment) - доход от беспроцентных инвестиций
Пассивная облигация (passive bond) - беспроцентные облигации
Трудность связанные с переводом некоторых понятий, в составе которых есть прилагательное "пассивный". Например: Пассивная инвестиция (passive investment) - доход от беспроцентных инвестиций
Пассивная облигация (passive bond) - беспроцентные облигации
бухгалтерия, обязательство, расход, религия
accountancy, expense, liability, religion
贷方