Офшор
off-shore
Слово заимствовано в английском языке в конце ХХ века. В начале использовалось исключительно в экономико-правовом смысле. Оффшор – предприятие, находящееся вне национального регулирования. Оффшор – бизнес, зарегистрированный на территории другого государства. Оффшор – финансовый центр, пользующийся налоговыми льготами другой страны.
Но у английского слова off-shore более широкий спектр значений. Об этом свидетельствует обращение к его этимологии. Первая часть слова: off- вне, в стороне. Вторая часть: shore – берег океана, моря, озера от skur- "cut" в первоначальном значении – разделение между сушей и водой. Если суммировать, то оффшор – нечто находящееся на расстоянии от берега и в этом смысле - вне территории страны.
Трудности с использованием слова в русском языке связаны с проблемой его написания - с одним или двумя ''ф'. Дискуссии не завершены до сих пор.
В деловой лексике слово "оффшор" с двумя "ф" появилось раньше, чем попало в официальные словари, которые отвергли возможность полного морфологического заимствования английского слова. Законы русского словообразования требовали редуцирования второго ''ф''. Подобная история произошла и со словом офис – office.
В результате во всех словарях слово пишется как ''офшор'' с одной буквой "ф". В деловом обороте в подавляющем большинстве случаев используется "оффшор" с двумя буквами "ф".
Одно из свидетельств – в Яндексе и Гугле популярность оффшора в 5 раз выше