☰ ⇧
Экономика - Аналитика - Этимология
Эканет: В начале было Cлово
Фокин Н. И.
аналитика статьи юмор о сайте
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ

аудит
базовые понятия
баланс
банковские понятия
валюта
взаимодействие
внешность
внешняя торговля
география
глобальные проблемы
государство
деривативы
женщина
инновация
институционализм
интернет
история
Китай
коэффициент
кризис
культура
личность
люди
макроэкономика
маркетинг
математическая экономика
менеджмент
методология
микроэкономика
модели торговли
модель
наука
негатив
неопределённость
одежда
организации
отношения
парадоксы
позитив
политика
посредники
природные ресурсы
работа
развитие
религия
риск
Россия
семья
смерть
страна
строй
типы рынка
торговля
физика
финансовые операции
формы предприятия
цветы
ценные бумаги
экономика информации
экономическая история
экономические науки
эмоции
язык

Интернациональный

international

Слово заимствовано в начале ХХ века из французского языка в двух значениях - международный, межнациональный. Эти значения отражают первичный смысл слова.

У истоков слова английский след. Оно было сконструировано знаменитым английским философом и правоведом Бентамом (Bentham) в 1780 году в форме слова international. Составные части конструкции: латинское inter- между + national - национальный, суффиксально производное от nation - нация.

В настоящее время слово «интернациональный» переводится и как межнациональный, и как международный. Между тем, на наш взгляд, более точное значение у первого перевода. При всей содержательной близости понятий нация и народ,  они не совпадают даже по объему – нация многонародна. На английском народ - people (People's Republic of China).

В русскоязычной экономической литературе принято считать, что международный рынок (international market) в отличие от мирового рынка – та часть национальных рынков, которая непосредственно связана с зарубежными рынками.
 

Категория:
глобальные проблемы интеграция

Связанные понятия:
Размер Карантин Баръер Шоколад Волонтёр Вызов Ксенофобия