Кавер-версия
cover-version
Заимствовано в английском языке в первой половине ХХ века в значении в значении музыкальной композиции, в не авторском исполнении. Это значение отражает первичный смысл слова: английское cover – покрытие, обложка, накладка.
Кавер-версия в русском переводе – «перепевка».
Особенности толкования понятия – кавер-версия быть лучше оригинальной версии.
Трудности использования слова:
- композиции, видоизмененные и исполненные самими авторами, не относят к категории каверов.
- соотношение кавера и римейка: ремейк подразумевает изменения в оригинальной композиции.
Со временем сфера использования слова расширилась и вышла за рамки исключительно музыкальной терминологии. Например, понятие ковер может использоваться для обозначения новой интерпретации известной экономической модели или [[теория теории].
Кавер-версия в русском переводе – «перепевка».
Особенности толкования понятия – кавер-версия быть лучше оригинальной версии.
Трудности использования слова:
- композиции, видоизмененные и исполненные самими авторами, не относят к категории каверов.
- соотношение кавера и римейка: ремейк подразумевает изменения в оригинальной композиции.
Со временем сфера использования слова расширилась и вышла за рамки исключительно музыкальной терминологии. Например, понятие ковер может использоваться для обозначения новой интерпретации известной экономической модели или [[теория теории].