☰ ⇧
Экономика - Аналитика - Этимология
Эканет: В начале было Cлово
Фокин Н. И.
аналитика статьи юмор о сайте
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ

аудит
базовые понятия
баланс
банковские понятия
валюта
взаимодействие
внешность
внешняя торговля
география
глобальные проблемы
государство
деривативы
женщина
инновация
институционализм
интернет
история
Китай
коэффициент
кризис
культура
личность
люди
макроэкономика
маркетинг
математическая экономика
менеджмент
методология
микроэкономика
модели торговли
модель
наука
негатив
неопределённость
одежда
организации
отношения
парадоксы
позитив
политика
посредники
природные ресурсы
работа
развитие
религия
риск
Россия
семья
смерть
страна
строй
типы рынка
торговля
физика
финансовые операции
формы предприятия
цветы
ценные бумаги
экономика информации
экономическая история
экономические науки
эмоции
язык

Имплементация

implementation

Слово заимствовано в английском языке в начале XXI века в значении выполнение, исполнение, осуществление, реализация. Истоки слова в латинском implere «наполнять», далее из in- «в» + plere «наполнять, полнить», далее из праиндоевропейского *ple-, *pelǝ- «наполнять; полный.

Появление слова в русском языке и его принятие – удивительный феномен. Не было никаких причин заменять русское слово «выполнение» англоязычным «имплементация». Но замена произошла, что еще раз подтверждает – язык развивается по своим внутренним законам и эти законы трудно раскрыть и формализовать.

Еще одно из современных значений слова - проводить. Например, implement a reform проводить реформу.

Слово используется и в значении внедрение: implementation of invention - внедрение изобретения.
 

Категория:
менеджмент

Связанные понятия:
Локдаун Миссия Экономический дирижизм Гонорар Квалификация Медиана Конфликт