Флёр
veil
Слово заимствовано в европейских языках в начале XVIII века в значении прозрачная, редкая, обычно шёлковая ткань.
Истоки слова связывают с французским fleur -прозрачная ткань, сотканная из шелковых нитей. Примечательно, что слово произносится через букву «Ё», т.е. «флёр».
Изначально слово было названием шелкового материала особого плетения, при котором нити переплетаются волнообразными волокнами, а не просто по схеме «горизонталь-вертикаль». Впоследствии флером стали называть все виды тонкого, воздушного полотна.
Слово обросло чрезвычайно широким спектром переносных значений. Среди них такие как – завеса таинственности, полупрозрачный намек, напускная многозначительность, дымка , пелена, вуаль, поволока, нечеткая формулировка, разфокусированность
Истоки слова связывают с французским fleur -прозрачная ткань, сотканная из шелковых нитей. Примечательно, что слово произносится через букву «Ё», т.е. «флёр».
Изначально слово было названием шелкового материала особого плетения, при котором нити переплетаются волнообразными волокнами, а не просто по схеме «горизонталь-вертикаль». Впоследствии флером стали называть все виды тонкого, воздушного полотна.
Слово обросло чрезвычайно широким спектром переносных значений. Среди них такие как – завеса таинственности, полупрозрачный намек, напускная многозначительность, дымка , пелена, вуаль, поволока, нечеткая формулировка, разфокусированность