Товар
Все то, что может удовлетворить потребность и появиться на рынке в качестве объекта купли-продажи.
Существуют три версии о происхождении слова "товар". Две из них – это версии восточного заимствования, третья – версия исконно славянской этимологии. В соответствии с первой версией слово считается заимствованным из уйгурского tovar - имущество, скот, балкарского крымско-татарского tuvar, монгольского towar, калмыцкого tawr "товары, собственность", а эти слова, возможно, из армянского tavar – "овца, стадо овец". Вторая версия – это гипотеза о заимствовании из чувашского тавар – "соль" в эпоху до монгольских русско-булгарских связей. Третья версия утверждает исконно славянское происхождение слова "товар" через предположение о родстве с тыть – "жиреть, тучнеть" – церковным, древнерусским словом. Эта версия не имеет большого числа последователей.
Наиболее общепризнанной считается первая версия. Она отсылает нас в те далекие времена, когда главным объектом купли–продажи был скот, а число голов скота определяло положение его владельца. В этих же временах мы окажемся, если посмотрим этимологию слова "капитал" - латинское caput – голова, имеется в виду число голов в стаде.
Как экономическое понятие ''товар" используется в узком смысле как продукт труда, изготовленный не для собственного потребления, и в широком: материальные и нематериальные активы, природные и трудовые ресурсы, предприятия, информация.
Этимологически и содержательно родственное слово - товарищ. Родство объясняется тем, что суффикс "ищ" - словообразовательный суффикс русского языка придает слову значение "сопровождающий, спутник". Товарищ – тот, кто с товаром, то есть с имуществом, с собственностью, с делом. Такой же первичный смысл несет и слово "капиталист". Экономическое значения слова "товарищ" отразилось в понятии "товарищество".
Китайское толкование слова "Товар"
Товар по-китайски - 货 (хуо). Данный иероглиф имеет широкий сектор значения, непосредственно связанный с понятием "товар".
Этимологические иероглиф состоит из двух частей. Вверху - 化 "превращать, изменять, творить". Внизу 贝 "ракушка", которые раньше выступали в роли денег.
Отсюда уже можно сделать вывод, что "товар" - это, во-первых, нечто изменённое, превращённое, сотворённое. Во-вторых, "товар" тесно связан с деньгами.
Второе, правда устаревшее, значение у данного иероглифа - "ценность, деньги, монета". Товар сам может выступать в роли ценностей и денег. Ракушка это не только деньги, но и товар.
В качестве глагола этот иероглиф может обозначать "продавать, покупать". Товар и торговля - вещи неразделимые. Товар обязательно должен быть продан или куплен.
Есть ещё два интересных значения иероглифа "товара". "Подкупать; давать взятку, подмазывать". Взятничесто в Китае распространено ещё больше чем в России. Но это связано с культурной традицией и во многих случаях действительно не взятки, а подарки. Любой товар может быть взяткой.
Другое интересное значение - "лентяй, негодник, болван, дурень". Связано это со значением "вещь". То есть человека ругают неодушевлённым названием.
Вывод - "товар" в китайском языке неразрывно связан с торговлей и деньгами. Китайский язык является одной из важнейших причин более "торгашеского" мировоззрения китайцев. И если задуматься, то они правы.
Гипотеза, Материальный, Продукт, Труд,
Hypothesis, Labour, Material, Product