Проблема деформации конституирующих понятий: экономический аспект
Фокин Н.И.
Аннотация. В статье предпринимается попытка исследовать влияние новых экономических реалий и закономерностей развития языка на поня-тийный аппарат методологии исследований. Показывается, что возможным результатом этого влияния может быть деформация понятий как изменение их смысла и появление в содержании раннее несвойственных элементов. Доказывается, что деформации охватывают и понятия, устанавливающие начальную и конечную точки исследования - конституирующие понятия. Исследуются последствия деформации в двух группах конституирующих понятий: «объект, предмет, цель» и «задача, проблема, вопрос». Раскрывается такая составляющая этих последствий как размывание содержательных границ исследуемых понятий. Дается обзор дискуссионных оценок границ предмета экономики. Обобщаются новые взгляды на проблематику актуальности экономических исследований.
Ключевые слова. Актуальность, деформация, методология, объект, предмет, цель, задача, проблема.
(Статья опубликована в журнале «Инновации и инвестиции» в №11 за 2019 г. с.41-45)
Конституирующие понятия, как следует из латинизма constituere, устанавливают начальную и конечную точки исследования и тем самым определяют его содержательный формат. Этот формат включает такие понятия как объект и предмет, цель и задача, проблема и вопрос, актуальность. С их помощью исследуются вопросы «что, почему и зачем изучать».
Конституирующие понятия как составная часть понятийного про-странства методологии научного анализа, содержательно пересекаются с инструментальными и операциональными понятиями. Первые включают такие понятия как метод, способ, подход, категория, концепция и исследуют вопросы «как и чем, изучать». Вторые исследуют вопросы «как перевести конституирующие и инструментальные понятия в операциональные определения, перечень которых зависит от объекта анализа и определяется соотносимыми с объектом процессами и регламентами.
Данная статья фокусируется на исследовании конституирующих понятий в аспекте их возможной деформации.
С одной стороны, проблематика конституирующих понятий как составной части методологических понятий разрабатывается в работах российских и зарубежных ученых. По степени полноты её рассмотрения выделяются работы Новикова А.М., Новикова Д.А., издавших, в том числе, и словарь системы основных понятий методологии [1]. Другие авторы, работающие в этом направлении - Липский Б.И. [2], Ерохин А.М. и Черникова В.Е. [3]. Среди англоязычных работ отметим фундаментальный труд профессора из США Ethridge D. [4]. В итоге создан научный задел, во многом раскрывающий современное понимание, классификацию и особенности применения этих понятий.
С другой стороны, высокий динамизм происходящих в реальной жизни изменений приводит к тому, что наука не успевает осмысливать многие методологические аспекты исследований этих изменений. В частности, проблематика деформации конституирующих понятий оказалась практически не затронутой, что к фрагментарности и неполноте исследовательских результатов. Отложенной является и задача содержательного соотнесения отдельных конституирующих понятий. Долгое время методологические установки не были предметом специального рассмотрения совсем недавно [2, c.7]. Они не исследовались, потому что воспринимались без рефлексии, как понятия эксплицитные и само собой разумеющиеся.
Деформации понятий – изменение их смысла, придание содержанию раннее несвойственных элементов, отрыв современных значений от корневой основы и первичного значения.
Ключевой вопрос: деформация понятий - это процесс расширения или искажения их смысла, повышения или ослабления их исследовательского потенциала? На наш взгляд, эти процессы идут одновременно и накладываются друг на друга.
Примером первого («расширительного» смысла) может служить понятие аннуитет. Первоначально отличительной характеристикой его содержания был ежегодный регулярный платеж, что соответствовало и первичному смыслу слова (латинское «annuus» ежегодно). Однако в реальной жизни периодичность большей части платежей была чаще, чем раз в год. В настоящее время под аннуитетом понимаются регулярные платежи, а их периодичность – ежегодная, ежедневная или ежесекундная уже не имеет определяющего значения. Реалии, то есть действие внешних факторов и заставили толковать понятие по-другому, тем самым деформировав его прежнее содержание.
Примером второго («углубительного» смысла) является понятие «эффективный». Заимствованное в западноевропейских языках оно долгое время в русскоязычной литературе использовалось преимущественно в значении продуктивный, действенный, более совершенный, рентабельный. Другой спектр смыслов – фактический, реальный, сделанный оказался отодвинутым в сторону. Но именно без этого спектра смыслов не возможно профессиональное использование таких понятий как процентная ставка, тариф, валютный курс.
Деформации происходят под действием внешних и внутренних факторов.
Внешние факторы - новые экономические и технологические реалии. Их появление и неизбежное отражение в новых и уже сложившихся понятиях расширяет содержание последних.
Внутренние факторы – внутреннее самодвижение языка, глубинные закономерности его развития, что и задает основу изменений. Одно из проявлений этих закономерностей - полисемия, то есть появление словоформ, которые несут в себе множество вариантов взаимосвязанных лексических значений и потому создают условия для деформаций, особенно экономических понятий, в силу не разработанности и дискуссионного характера многих из них.
Примером понятийных деформаций может служить и само понятие деформации. Заимствованное во французском языке оно первоначально использовалось в значении «изменение формы, контуров». Со временем слово приобретает и другие, в определенном смысле, противоположные значения: под деформацией стали понимать и изменения структуры, содержания, размеров объекта. Происходящие со словом изменения можно назвать семантической депривацией, попаданием в понятийную ловушку.
Такие изменения замедляют и дезориентируют исследовательский процесс. В синтаксисе текста, то есть в функционировании слова и его формы в отношениях с другими словами и формами появляются разрывы.
Деформации подвергаются и конституирующие понятия.
Содержание и соотношение понятий объект и предмет оказались размытыми, многозначными и для исследователей дезориентирующими. Возможно, что сказалась их разная семантика, несовпадающая историко-этимологическая природа этих понятий: заимствованная (объект), искус-ственно сконструированная (предмет). Свою усложняющую роль сыграл и полисемантизм этих понятий.
Если попытаться выбрать понятие с самой разработанной аналитиче-ской историей, то на статус такого понятия, на наш взгляд, может претендовать понятие «объект». За почти четыре столетия русскоязычной части его «биографии» понятие выкристаллизовалась, его этимологическую, историческую и содержательную судьбу можно считать сложившейся [5]. Она идет от истоков в латинском языке: префикс ob- вперед, напротив + корневая основа jacere метать, кидать. Объект – раскинувшаяся от человека реальность, противостоящая ему, "данность", независимая от него. Объект - исследовательское поле, трудно поддающееся обработке. Примечательно, что одно из значений английского object – протестовать, возражать.
Более сложная судьба у понятия «предмет». Его русский след появился позже - в XVII веке. Способ появления - калькирование, то есть заимствование из другого языка путем буквального перевода структуры иностранного слова. Таким родительским словом стало латинское слово «объект». По Фасмеру "предмет" калькирует латинское objectum через польское przedmiot и в подтверждении получает те же основы, что и слово объект - основы предлога «вперед» и глагола «метать» [6, с.357]. В польском же языке слово предмет (рrzedmiot) служило для выражения понятий, связанных с латинским ученым термином оbjectum [7].
История появления в русском языке слова предмет приводится в качестве хрестоматийного примера прямого калькирования иноязычного слова в самом именитом учебнике по языкознанию «Прямое калькирование иноязычного слова можно пояснить на примере латинского слова objectum и русского предмет, где приставка оb– переведена как пред-, корень – ject– как–мет- (от метать). В сумме отдельных слагаемых возникло новое слово предмет» [8, с.143].
Несмотря на содержательное совпадение понятий «объект» и «пред-мет» сложившиеся традиции предполагают их разграничение. Разграничение ведется по линии «существенное – не существенное»
Так, под предметом исследования договорились понимать существенные свойства и отношения определенного объекта. Его остальные стороны или особенности остаются как бы вне поля зрения исследователя. При этом подчеркивается, что объект и предмет исследования не соотносятся между собой как общее и частное, как целое и часть. Предмет - это угол зрения субъективного исследователя на свойства объекта, это результат взаимодействия субъекта и объекта познания.
Принято считать, что предмет исследования в отличие от объекта более конкретен и включает только те свойства и связи объекта, которые будут изучаться. Отсюда следует предположение, что в каждом объекте можно выделить несколько предметов исследования.
Однако, на наш взгляд, можно предположить, что такое разграничение понятий объект и предмет является искусственным, поскольку противоречит истории и этимологии этих понятий. Содержательное совпадение понятий ставит под сомнение целесообразность критических замечаний по поводу нечеткого определения границ объекта или предмета анализа. Сомнения касаются и плодотворности дискуссий о соотношении объекта и предмета, которые часто возникают при защите результатов выпускных квалификационных и диссертационных работ. Аргументом в пользу такого вывода можно считать и принципиальную невозможность подобного рода дискуссий в англоязычной экономической литературе.
Содержательно родственным для гнезда понятий «объект» и «предмет» является и понятие «цель». Заимствованное через польский язык из немецкого в значении осознаваемый образ ожидаемого результата действий оно включило в свой круг значений и такие значения как предмет, задача, миссия.
Примечательно, что в английском языке для обозначения цели чаще всего используют слова objective, object, goal, end, aim, purpose. Первые из двух слов по своим и истокам и смыслу совпадают со словом объект. Отсюда самое лаконичное определение цели - исследуемый объект.
Между тем в российской методологической практике требуется, чтобы понятие цели и понятие объекта были содержательно разведены. На наш взгляд, есть основания не относить такое требование к разряду безусловных требований.
Предмет экономики занимает особое место в системе конституирую-щих понятий методологии её исследования.
Традиционно считалось и считается, что сердцевину её предмета определяют неограниченные потребности в условиях ограниченных ресурсов и возникающие в связи с этим человеческие напряжения на разных уровнях. Однако со временем стали складываются другие понимания предмета экономики. Их обобщение приводит нас к следующим выводам [9, с.4-5].
Экономика – это не только то "что она изучает". Экономика – это то, «чем она изучает». В этом ключе не экономист может быть более успешным экономистом, чем обладатель диплома экономиста. Подтверждение тому не только успехи в реальном бизнесе предпринимателей без диплома по экономике, но и Нобелевские премии по экономике. Они всё чаще присуждаются математикам, историкам и психологам.
Экономика – это не только то, "чем она изучает". Понимание экономики как инструментальной науки начинает испытывать всё более сильное давление «подходного» понимания. Оно позволяет различить в экономике науку, которую выделяет от других наук не границы её предмета, не используемый инструментарий, а подход – специфический экономический подход.
Экономический, или если исходить из авторства, беккерианский подход – это анализ исходя из четырех предпосылок: максимизирующего поведения, стабильности предпочтений, существования рынков, отсутствия акцента на материальной составляющей человеческой жизни. Среди этих предпосылок генерирующую для экономического подхода роль играет отсутствие акцента на материальной составляющей человеческой жизни – то есть не сведение человеческого поведения к денежным формам. Поэтому экономика и экономические исследования затрагивают все аспекты и человеческой жизни и биологического мира в целом.
Отсюда и фундаментальная характеристика экономического подхода – его универсальность. Он подходит ко всем проявлениям биологической жизни вообще и человеческой в частности. Поэтому экономика и может изучать «не экономику». Примером правомочных составляющих её предмета может быть любовь, брак, секс, смерть, эгоизм, альтруизм.
Экономический подход определяет экономику как беспредметную науку. Отсюда возможен вывод о том, что жесткое оконтуривание предмета экономического анализа, как максимум, невозможно, как минимум, не имеет существенного методологического и содержательного смысла.
Полисемия слова «задача» неизбежно породила широкий спектр его смыслов: задача – это и проблема, и вопрос, и конкретизация цели.
Слово «проблема» как заимствование в западноевропейских языках извест9но в русском языке в значении и как главный вопрос, и как особая задача. Этот вывод подтверждает и обращение к составным частям латинского слова: префикс pro- вперед, дальше, + ballein - бросать, толкать. Отсюда и многозначность оценок места проблемы в алгоритме научного исследования. Считается, что постановка проблемы возможна до начала исследования, в процессе исследования и в ходе его завершения.
Понятие «проблемы» и «вопроса» разграничивают по критерию не-определенности, сложности, комплексности. Ситуация с вопросом более определена, вопрос в отличие от проблемы имеет однозначное решение. Проблему представляют как сложный теоретический или практический вопрос, как противоречивую ситуацию в виде противоположных позиций в объяснении каких-либо явлений. Такое понимание проблемы в большей степени отвечает отраженному в этимологии первичному смыслу слова: "проблема" – это, во-первых, заметный (нечто выступающее), а потому важный и значительный вопрос. Во-вторых, это четко сформулированный вопрос (брошенное вперед). В-третьих, это еще не решенный вопрос (преграда).
Сложные отношения и между понятиями проблема и задача. Их раз-граничивают по критерию «ресурсы»: для решения проблемы недостаточно имеющихся ресурсов, для решения задачи – есть.
Содержательное разграничение упомянутых понятий предлагается взять из сложившейся практики их применения. Расположение по критерию значимости и научного статуса приводит, на наш взгляд, к следующей последовательности их представления: цель – задача – проблема - вопрос.
Но можно признать, что такое разграничение носит договорной, условный, искусственный характер. Смыслы, которые приданы этим понятиям, можно переставить без ущерба для результатов исследования.
Дискуссионной остается и проблематика актуальности. Что означает "тема исследования представляется актуальной"? Для поиска ответа на этот вопрос необходимо обратиться к появлению и истории слова "актуальный" в русскоязычной литературе.
Слово образовалось на русской почве параллельно с соответствующими западноевропейскими словами. Его истоки в латинском actualis - деятельный. Отсюда и его первое значение– проявляющийся в действительности, то есть не потенциальный, не ожидаемый, а уже существующий, Актуальный – это фактический, реальный, действующий.
Отсюда и второе значение слова – важный для настоящего момента, то есть требующий оценки и выводов не в будущем, а уже в данный момент, сейчас. Актуальный – это злободневный и современный. Отметим, что те же истоки и у слов «агент», «акция», «актив. Содержательно – те же истоки и у слова «эффективный».
Следует учесть и возможную индоевропейскую основу слова Она в “аg” – везти, тащить, прокладывать, управлять и в этом смысле - выбирать. Актуальная проблема – это проблема, выбранная и оцененная как актуальная самим исследователем, а не предложенная другими. Этот смысл закрепился в ряде устойчивых выражений в английском языке. Например, actual sin – грех, совершённый по свободной воле личности.
В итоге выделяются, на наш взгляд, три признака, по которым можно определить актуальную проблему и, соответственно, тему [9, с. 20]. Это проблема, которая фактически существует и реально ощутима. Проблема, которая назрела и требует решения уже сейчас и проблема, которая выбрана лично исследователем.
Поэтому сложившаяся практика обязательного доказательства актуальности исследования требует, возможно, более взвешенного и критического осмысления.
Обобщенные результаты проведенного исследования можно предста-вить в виде следующих выводов.
Новые экономические реалии и закономерности развития языка отражаются на понятийном аппарате методологии исследований. В результате возможны деформации понятий - изменение их смысла и появление в содержании раннее несвойственных элементов. Эти деформации охватывают и
понятия, устанавливающие начальную и конечную точки исследования – конституирующие понятия.
Деформация понятий приводит к размытости их содержательных границ. Последствия деформации проявляются первую очередь в двух группах конституирующих понятий. Первая включает понятия «объект, предмет цель». Вторая группа - «задача, проблема, вопрос».
Неоднозначные оценки можно дать и границам предмета экономики. В частности, беккерианский подход определяет её как беспредметную науку. Отсюда возможен вывод о том, что жесткое оконтуривание предмета эконо-мического анализа или недостижимо или, как минимум, не имеет суще-ственного методологического и содержательного смысла.
Деформация затронула и понятие актуальности исследования. Появились новые признаки, по которым можно определить актуальную проблему: реальность существования, неотложность решения и личный выбор исследователя.
Изложенное представление о деформации понятий остается дискусси-онным, единого мнения в оценках иерархии деформируемых понятий по критерию значимости – не сложилось.
Возможно, что противоречивое толкование проблемы деформации конституирующих понятий связано с устоявшимся мифом их «самоочевидности» и принципиальным плюрализмом методологических подходов.
1. Новиков А.М., Новиков Д.А. Методология: словарь системы основных понятий. М.: Либроком, 2013. - 208 с.
2. История и методология науки / учеб. пособие для бакалавриата и магистратуры / Под ред. Б.И.Липского. – 2-изд. испр. и доп. – М., издательство Юрайт, 2019. - с.373.
3. Философия и методология науки / учебное пособие / сост.: А.М.Ерохин, В.Е. Черникова. Стапврополь. Издательство СКФУ. 2017. – 360 с.
4. Ethridge D. Research Metodology in Applied Economics: Organizing, Planning and Conducting Economic Research. 2 rev ed.2004. – 248 p.
5. Шанский Н.М. Этимологический онлайн-словарь русского языка. [Электронный ресурс]. Available at: http://www. lexicogra-phy.online/etymology/shansky/ (accessed 11 October, 2019).
6. Фасмер М., Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. Т.3 (Муза-Сят). Пер. с нем. О.Н.Трубачева. – 2 изд.- стер. М.: Прогресс. – 832 с.
7. Словари и энциклопедии на академике Available at: http://www. dic.academic.ru/dic.nsf/wordhistory (accessed 11 October, 2019).
8. Реформатский А.А. Введение в языковедение. Под ред. В.А. Вино-градова. - М.: Аспект Пресс, 1996.- 536 с.
9. Фокин, Н.И. Экономический словарь неэкономических понятий. – Издательские решения, 2016. – 442 с.